ochendaje (ochendaje) wrote,
ochendaje
ochendaje

Самый необычный памятник Нормандии




Летние ночи 1944 года в маленьком французском городке Сент–Мер–Эглис в Нормандии были далеки от томной неги.




Регулярные налеты авиации союзников на расположенные неподалеку немецкие береговые батареи держали жителей в постоянном напряжении. Вскоре после полуночи 6 июня шальная бомба упала–таки на центральной площади города, вызвав сильный пожар.








Получив разрешение немецкого коменданта, мэр города отправил церковного сторожа на колокольню созывать народ. Едва ли кто–нибудь из боровшихся с огнем горожан и немецких солдат подозревал, сколько человек способны услышать в этот час колокол скромной церкви.

Именно в эту ночь к зонам вокруг Сент–Мер–Эглис устремились волны крупнейшего воздушного десанта – более восьмисот самолетов с 13 тысячами бойцов 82–й и 101–й американских воздушно–десантных дивизий.







«Самый длинный день», день D, 6 июня 1944 года – день высадки союзников в Нормандии – начинался не мясорубкой на пляже Омаха. Десанту с моря предшествовали ночные сражения, которые вели бойцы воздушно–десантных соединений. Перед десантниками были поставлены важнейшие задачи – овладение ключевыми пунктами, позволяющими контролировать пути коммуникаций, мосты, дамбы, шлюзы. Основная волна десанта выбрасывалась с парашютами, после чего при помощи десантных планеров доставлялись артиллерия и подкрепления. Парашютисты были нагружены боеприпасами до такой степени, что с трудом могли подняться в самолет без посторонней помощи.





На фотографии – бойцы отделения 60–мм минометов роты «F» 505–го полка 82–й дивизии в английском лагере «Куорн», непосредственно перед Днем «Д». Джон Стил (John Steele,1912–1969) – третий слева, он единственный из четверых пережил войну.



Сильная облачность и туман не позволяли разглядеть звезды и ориентиры на местности, что приводило к навигационным ошибкам. Кроме того, 3/4 пилотов, перевозивших войска, впервые оказались под воздействием зенитного огня и поэтому старались лететь на большей скорости и высоте, нежели следовало. В результате значительное количество парашютистов не попало в запланированные зоны высадки – нередко ошибка составляла несколько километров. Вот почему группа покинувших самолет бойцов 505–го полка 82–й дивизии обнаружила себя над площадью неизвестного города, ярко освещенной пожаром. К заунывным раскатам церковного колокола сразу же прибавился свист пуль – немецкие солдаты увидели десантников, валящихся прямо на их головы.







Воздушные десанты, особенно ночные, часто вызывают панику у противника – нервирует внезапность, отсутствие линии фронта и представления о количестве атакующих. Вот и на этот раз, несмотря на мизерный масштаб происходящего – около 20 десантников против сотни немцев – германские солдаты не на шутку перепугались. Рядовой Джон Стил летел прямо в ад.








Опускавшихся на площадь десантников немцы расстреливали с отчаянным остервенением, от страха разряжая полные магазины в уже мертвые тела. Один из парашютов нес к земле десантника, разорванного в клочья – сдетонировала взрывчатка боезапаса. Одна из пуль настигла и Стила, раздробив ему ступню. Рядовой Бланчард приземлился на дерево, но сумел спастись, перерезав стропы парашюта и даже не заметив, что одновременно отрезал себе палец. Двое других угодили прямо в горящий дом.

Стил увидел, что его несет на крышу церкви. Попытка сманеврировать не удалась, и его купол прочно зацепился за звонницу. Пытаясь перерезать ремни, Джон выронил нож и оказался совершенно беспомощным. В этом пекле ему оставалось лишь притвориться мертвым – что, впрочем, было совсем не трудно, поскольку он уже терял сознание от шока и боли в раздробленной ноге. Стил провисел больше двух часов, пока немцы не сняли его с крыши – и позже не мог вспомнить ни удары колокола в паре метров от себя, ни лая расположенного на крыше пулемета.






Тем временем на месте сбора поблизости от города командир 505–го полка сумел–таки собрать своих бойцов. Рассчитывая, что победу над немцами в Сен–Мер–Элиз может обеспечить неожиданность нападения, он приказал солдатам пробираться в город тайком, используя ножи и штыки, а если это необходимо – гранаты, но не стрелковое оружие. Нападение было удачным, и город был взят, что дало американцам возможность контролировать главную дорогу, ведущую к порту Шербур и перерезать основной кабель связи с этим городом.







Так Сент–Мер–Эглис стал одним из самых известных памятников Дня «Д» на нормандском побережье. Историю рядового Стила прославила отличная книга Райана «Самый длинный день» и одноименный фильм. На колокольне церкви навечно поселилась кукла–парашютист, напоминающая о тонкой грани между жизнью и смертью, по которой прошли десантники.








Витражи церкви тоже довольно необычны – на одном из них изображена Дева Мария в окружении парашютистов, на другом архангел Михаил в роли покровителя десантников.








Неподалеку, как раз на месте горевшего дома, в 1960–х построен содержательный Музей воздушного десанта, с крышей в форме парашютного купола.






А Джон Стил выжил, бежал из плена и присоединился к своим.
Умер в 1969, успев в 1964 побывать на 20–летнем юбилее высадки.






P.S. Сбор рассеянных по большой площади десантников–парашютистов, тем более ночью, всегда представляет большую проблему. В тылу противника опасны демаскирующие крики или огни, поэтому для взаимного опознавания десантникам в Нормандии выдавали «сверчков» – небольшие трещотки с характерным звуком двойного щелчка.

Офицеры дали пароли и ответы на них. Слово «уэлком» выбрали, потому что знали: немцы непременно произнесут его как «велком». Когда капитан Чарлз Шеттл из 506–го парашютно–пехотного полка раздал позывные, к нему подошел доктор Замуэль Файлер, полковой дантист, вызвавшийся добровольцем идти в атаку с первым эшелоном. Он был немецким евреем, сбежавшим из Берлина в 1938 г. Доктор спросил:
– Капитан Шеттл, ват ду ай ду? (Что я должен делать?)
– Док, – ответил Шеттл, – когда вы высадитесь, не открывайте рта. Возьмите с собой несколько «сверчков» и при любой встрече щелкните два раза.

Сейчас такой «сверчок» – популярный в Нормандии сувенир:






P.P.S. Кукла–обманка, имитирующая десантника.







Массовый сброс таких кукол приводил в замешательство немецкую оборону: с одной стороны, поднималась паника там, где десанта не было, с другой – получив доклады о фальшивых десантах, немецкое командование не всегда адекватно реагировало на настоящие высадки.








Источники: (1), (2), (3)


Tags: #calvados, Витраж, Куклы, Франция
Subscribe
promo ochendaje сентябрь 8, 2015 08:00 91
Buy for 100 tokens
Находится уж точно не в Москве и не в Питере. Тем более, не в Сочи, несмотря на все последние переделки. И даже в свежеобретенном Крыму его нет. В общем, скорее всего, вы не догадаетесь.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 34 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →